Capcom, a video game developer and publisher from Japan, has admitted to making modifications to their games through their localization team. These adaptations are done to ensure cultural adaption ( According to them ), maintain contextual integrity, and create inclusive narratives. With a diverse range of popular franchises under their belt such as Resident Evil, Street Fighter, Monster Hunter, and Devil May Cry, Capcom is a prominent figure in the video game industry known for their commitment to high-quality gaming experiences. Their portfolio includes a variety of successful titles like Dragon’s Dogma 2, Ace Attorney, Mega Man, Dead Rising, and Lost Planet, showcasing their innovative and diverse game offerings.
What is localization?
— Capcom Localization Team (@CapcomL10N) April 12, 2024
Embark on a global adventure through the lens of game localization! Beyond mere translation, we're diving into the art of cultural adaptation, preserving context, and inclusive storytelling. Join us as we unravel the intricacies that make games resonate… pic.twitter.com/II2UR4vU0R
BREAKING: @Capcom goes FULL WOKE in their localization! Changes characters, GAMEPLAY and more for DEI! This is their Osaka based localization team, which is full of westerners in localization who are EXTREMELY left leaning and CONTROL the narrative!
@CapcomL10N How do I know? My insider scoop posts tomorrow!
BREAKING: @Capcom goes FULL WOKE in their localization! Changes characters, GAMEPLAY and more for DEI!
— Grummz (@Grummz) April 12, 2024
This is their Osaka based localization team, which is full of westerners in localization who are EXTREMELY left leaning and CONTROL the narrative! @CapcomL10N
How do I know?… https://t.co/XzSfUDqUP1 pic.twitter.com/EHllDsPLaw